1. Introduction Modern organizations face increasing operational complexity, rising costs, and the need for faster decision-making. Many companies experiment with isolated AI tools, but few achieve meaningful results because AI is not integrated into the core workflows of the business.
Read More进入 2025 年,AI 已经从“尝试技术”变成企业竞争力的核心。 中国企业面临的转型速度更快:制造业自动化、供应链数字化、电商智能化、服务业效率提升…… AI 已成为提升效率、降低成本、增强竞争优势的关键工具。
Read More2025年、AI(人工知能)は「導入するかどうか」ではなく 「どのようにビジネスへ組み込むか」 が重要なテーマとなっています。
Read Moreในปี 2025 โลกธุรกิจไทยกำลังเข้าสู่ยุคที่ “AI ไม่ใช่ตัวเลือก แต่เป็นความจำเป็น” องค์กรที่เริ่มใช้งาน AI ก่อน จะได้เปรียบทั้งด้านต้นทุน ความเร็ว คุณภาพงาน และโอกาสทางธุรกิจใหม่ ๆ
Read MoreArtificial Intelligence (AI) is no longer experimental. In 2025, it is a practical tool that improves efficiency, strengthens competitiveness, and enables new business models. Companies that adopt AI early gain an advantage in speed, cost, and quality — while those that delay fall behind.
Read More中国是全球电动车产业最成熟、增速最快的市场之一。无论是城市配送、工厂园区通勤、网约车,还是新能源物流车队,越来越多企业开始大规模使用EV车辆。
Read More次世代モビリティを成功させるためのソフトウェア戦略とは 日本企業の間でEV導入が加速しています。しかし、実際にフリートとして運用してみると、課題が次々に見えてきます。
Read Moreในช่วง 2–3 ปีที่ผ่านมา หลายธุรกิจในประเทศไทยเริ่มทดลองใช้ยานยนต์ไฟฟ้า (EV) เพื่อขนส่งสินค้า รับส่งพนักงาน หรือทำงานภายในโรงงาน แต่ปัญหาที่พบเหมือนกันคือ:
Read MoreAs more companies explore electric vehicles, one truth has become clear: managing an EV fleet is much more complex than managing traditional fuel vehicles. Range varies by weather, charging takes time, electricity prices fluctuate, and batteries degrade differently depending on driver behavior.
Read More在“中国制造 2025”、智能制造(Smart Manufacturing) 与 数字化工厂 的推动下,越来越多的企业开始关注人工智能(AI)如何真正落地到生产现场。
Read More



