多くのプロジェクトが失敗するのは、技術が原因ではなく、チームのモチベーションが失われるからです。最初はワクワクしますが、締め切りが近づくと楽しさが消えてしまいます。では、最初から最後までプロジェクトを「楽しい冒険」にするにはどうすればよいでしょうか?
Read Moreหลายโปรเจกต์ล้มเหลวไม่ใช่เพราะเทคโนโลยี แต่เพราะทีมงานหมดแรงจูงใจ ตอนเริ่มต้นทุกอย่างเต็มไปด้วยพลัง แต่เมื่อเส้นตายเข้ามา ความสนุกก็หายไป จะดีกว่าไหมถ้าเราทำให้โปรเจกต์สนุกตั้งแต่เริ่มสร้าง ไปจนถึงตอนที่ผู้ใช้มาใช้งานจริง?
Read MoreMost projects fail not because of technology, but because people lose motivation. We start with excitement, but as deadlines pile up, the work begins to feel heavy. What if we could flip this around — and make projects fun to build, and fun to use when launched?
Read Moreこの2年間、人工知能(AI) はドットコム時代以来最大のテックブームを引き起こしました。NVIDIA、AMDなどの半導体企業は、各社が巨大なGPUクラスタをクラウド上に構築しようと競い合う中で株価が急騰しました。
Read Moreตลอดสองปีที่ผ่านมา ปัญญาประดิษฐ์ (AI) ได้สร้างกระแสเทคโนโลยีครั้งใหญ่ที่สุดนับตั้งแต่ยุคดอทคอม หุ้นของ NVIDIA, AMD และผู้ผลิตชิปหลายรายพุ่งขึ้นจากการที่บริษัทต่าง ๆ เร่งลงทุนสร้างคลัสเตอร์ GPU ขนาดมหึมาในคลาวด์
Read MoreFor the past two years, artificial intelligence (AI) has driven the biggest tech boom since the dot-com era. NVIDIA, AMD, and other chipmakers soared as companies raced to build massive GPU clusters in the cloud.
Read More💔 信頼が失われるとき 人々がリーダーや制度に対する信頼を失うと、不満は街にあふれ、抗議や衝突、社会の分断へとつながります。 しかし人々が本当に求めているのは、複雑なものではありません。 正直さ、安全、機会、そして未来を形づくるための声です。
Read More💔 เมื่อความไว้วางใจสูญสลาย เมื่อผู้คนหมดศรัทธาต่อผู้นำและสถาบัน ความไม่พอใจก็มักปะทุออกมาในรูปแบบการประท้วง ความขัดแย้ง และความแตกแยกในสังคม สิ่งที่ผู้คนเรียกร้องจริง ๆ ไม่ได้ซับซ้อนเลย — ความซื่อสัตย์ ความปลอดภัย โอกาส และสิทธิ์ที่จะมีเสียงในการกำหนดอนาคตของตัวเอง
Read More💔 When Trust Breaks Down We’ve all seen what happens when people lose faith in their leaders and institutions. Protests erupt, communities divide, and frustration spills into the streets. At the heart of it, people just want the same things: honesty, safety, opportunity, and a voice in shaping their future.
Read More猫の数が増えると、鳥の数はどうなるのでしょう? 科学者たちはどうやって、ある現象が別の現象に影響を与える関係を見つけ出すのでしょうか?
Read More