Standard Post with Image

弹性无人机蜂群设计:具备安全通信的无领导者容错网状网络

引言 无人机已不再是单打独斗的角色。现代任务——搜索救援、精准农业、基础设施巡检、安防作业——日益依赖蜂群:由多架UAV协同编队,分工完成任务,共享态势感知,实现单机无法达成的目标。

Read More
Standard Post with Image

耐障害性ドローン群設計:セキュア通信を備えたリーダーレス・トレラント・メッシュネットワーク

はじめに ドローンはもはや単独の存在ではありません。捜索救助、精密農業、インフラ点検、安全保障といった現代のミッションは、スウォーム(群れ)への依存度を高めています。スウォームとは、タスクを分担し、状況認識を共有し、単機では達成できない目標を協調して実現するUAV群です。

Read More
Standard Post with Image

ออกแบบซอฟต์แวร์ Drone Swarm ที่ทนทานต่อความล้มเหลว: Mesh Network แบบไม่มีศูนย์กลางพร้อมระบบสื่อสารปลอดภัย

บทนำ โดรนไม่ได้ทำงานคนเดียวอีกต่อไป ภารกิจสมัยใหม่ — ค้นหาและกู้ภัย, เกษตรกรรมความแม่นยำสูง, ตรวจสอบโครงสร้างพื้นฐาน, ภารกิจด้านความมั่นคง — ต้องอาศัย "ฝูงบิน" (swarm): กลุ่ม UAV ที่ทำงานประสานกัน แบ่งงาน แชร์ข้อมูลสถานการณ์ และบรรลุเป้าหมายที่โดรนตัวเดียวไม่สามารถทำได้

Read More
Standard Post with Image

Designing Resilient Drone Swarms: Leaderless-Tolerant Mesh Networks with Secure Communications

Introduction Drones are no longer solo actors. Modern mission profiles — search and rescue, precision agriculture, infrastructure inspection, defense — increasingly rely on swarms: coordinated groups of UAVs that divide tasks, share situational awareness, and collectively achieve what no single drone can.

Read More
Standard Post with Image

为什么应急响应系统必须采用 Offline First 设计(来自 ATAK 的启示)

在重大灾害或突发事件发生时,最先失效的往往不是人员,而是基础设施。地震、洪水、台风、极端天气、地质灾害、工业事故——在这些场景中,电力中断、通信网络拥塞或中断、互联网连接不可用几乎是常态。 然而,许多被称为“智慧化”的应急系统,却是在默认网络始终可用的前提下设计的。 在真实的应急管理场景中,这一前提并不成立。 因此,应急响应系统必须在设计之初就以 Offline First(离线优先) 作为基本原则,而不是事后的补充能力。

Read More
Standard Post with Image

なぜ緊急対応システムは Offline First で設計されるべきなのか(ATAK からの教訓)

大規模災害が発生したとき、最初に機能しなくなるのは人ではなく、インフラであることが少なくありません。地震、津波、台風、豪雨、土砂災害、原子力・産業事故――その瞬間、停電が起こり、通信回線は輻輳し、インターネット接続は不安定、あるいは完全に失われます。 それにもかかわらず、多くの「スマート」な緊急対応システムは、常にネットワークが利用可能であるという前提で設計されています。 この前提は、現実の災害対応においては成立しません。 緊急対応システムは、付加的な機能としてではなく、根本設計として Offline First である必要があります。

Read More
Standard Post with Image

เหตุใดระบบรับมือเหตุฉุกเฉินจึงต้องออกแบบแบบ Offline First (บทเรียนจาก ATAK)

ในทุกเหตุภัยพิบัติขนาดใหญ่ ไม่ว่าจะเป็น น้ำท่วม พายุ ดินถล่ม ภัยแล้ง แผ่นดินไหว หรืออุบัติเหตุร้ายแรงในวงกว้าง สิ่งแรกที่มักล้มเหลวไม่ใช่ผู้คน แต่คือ โครงสร้างพื้นฐาน ไฟฟ้าดับ เครือข่ายมือถือหนาแน่นหรือใช้งานไม่ได้ การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตไม่เสถียรหรือหายไปโดยสิ้นเชิง อย่างไรก็ตาม ระบบรับมือเหตุฉุกเฉินที่ถูกเรียกว่า “อัจฉริยะ” จำนวนไม่น้อย กลับถูกออกแบบภายใต้สมมติฐานว่า การเชื่อมต่อเครือข่ายจะพร้อมใช้งานอยู่เสมอ สมมติฐานนี้ไม่ถูกต้อง ระบบรับมือเหตุฉุกเฉินจำเป็นต้องถูกออกแบบแบบ Offline First ไม่ใช่เป็นฟีเจอร์เสริม แต่เป็น ข้อกำหนดพื้นฐาน ของระบบตั้งแต่ต้น

Read More
Standard Post with Image

Why Emergency Systems Must Work Offline First (Lessons from ATAK)

In every major disaster—floods, earthquakes, wildfires, or large-scale accidents—the first thing that fails is often not people, but infrastructure. Power goes down. Mobile networks become congested or unavailable. Internet connectivity becomes unreliable or disappears entirely. Yet many so-called “smart” emergency systems are designed with an assumption that connectivity will always be available. This assumption is […]

Read More
Standard Post with Image

国境紛争・代理戦争をどうシミュレーションするか

エージェントベース × ネットワーク × システムダイナミクスによるシステム的アプローチ 現代の国境紛争は、従来型の戦争とは大きく異なります。 多くの場合、それは全面衝突ではなく、長期的・間接的・適応的な対立として現れます。

Read More
Standard Post with Image

Simulating Border Conflict and Proxy War

A Systems Approach Using Agent-Based, Network, and System Dynamics Models Modern border conflicts rarely resemble conventional wars. They are persistent, indirect, and system-driven, involving multiple actors, informal resource flows, and adaptive behaviors rather than open military confrontation.

Read More