你已经调好了top_p、top_k和repeat_penalty。输出不再无限循环,胡言乱语也少了。但模型仍然跑题、忘记之前的代码,或者不在你想要的地方停下来——
Read More
你已经调好了top_p、top_k和repeat_penalty。输出不再无限循环,胡言乱语也少了。但模型仍然跑题、忘记之前的代码,或者不在你想要的地方停下来——
Read More
top_p・top_k・repeat_penaltyのチューニングは完了しました。出力のループは止まり、意味不明なコードも減りました。それでもモデルがトピックから外れたり、以前のコードを忘れたり、意図した場所で止まらないことがある——。
Read More
คุณปรับ top_p, top_k และ repeat_penalty มาแล้ว output หยุดวนซ้ำและไม่สุ่มสี่สุ่มห้าอีกต่อไป แต่โมเดลยังวอกแวกออกนอกเรื่อง ลืมโค้ดที่เขียนไปก่อนหน้า หรือไม่หยุดตรงที่ต้องการ
Read More
You’ve already tuned top_p, top_k, and repeat_penalty. Your output stopped looping and the nonsense dropped. But your coding model still wanders off-topic, forgets earlier code, or refuses to stop where you want it to.
Read More
“本当の問題は、プログラマーが重要でない部分の効率を気にしすぎていることだ。” — Brian Kernighan 現代のプログラミングは、フレームワーク、アーキテクチャ、ツールの話題であふれています。 一方で、古典的なプログラミングは 明確さ・単純さ・思考の質 を重視します。 Brian Kernighan と Rob Pike(『The Practice of Programming』の著者)は、 プログラミングを「速くコードを書く作業」ではなく、問題を正しく理解し、分かりやすく解決する行為として捉えてきました。
Read More
“ปัญหาที่แท้จริงคือ โปรแกรมเมอร์ใช้เวลามากเกินไปกับการกังวลเรื่องประสิทธิภาพในจุดที่ไม่สำคัญ” — Brian Kernighan โลกของการเขียนโปรแกรมสมัยใหม่พูดถึงเฟรมเวิร์ก สถาปัตยกรรม และเครื่องมืออยู่ตลอดเวลา แต่การเขียนโปรแกรมแบบคลาสสิกพูดถึง ความชัดเจน ความเรียบง่าย และการคิดอย่างเป็นระบบ Brian Kernighan และ Rob Pike—ผู้เขียน The Practice of Programming—เป็นตัวแทนของแนวคิดที่มองว่า การเขียนโปรแกรมไม่ใช่การพิมพ์โค้ดให้เร็วที่สุด แต่คือการ แก้ปัญหาให้ชัดเจนและเข้าใจได้
Read More
“The real problem is that programmers have spent far too much time worrying about efficiency in the wrong places.” — Brian Kernighan Modern programming talks a lot about frameworks, architectures, and tools. Classic programming talks about clarity, simplicity, and thinking.
Read More
很多人在学习软件开发时,都会听到类似的建议: “多写代码就好了” “坚持下去,自然会明白” 但真正开始学习之后,很多人发现: 问题不在于不够努力,而在于学习方式本身存在结构性问题
Read More
ソフトウェア開発を学び始めた多くの人が、次のようなアドバイスを耳にします。 「とにかくコードを書け」 「続けていれば、いつか分かる」 しかし、実際に学んだ人ほど気づきます。
Read More
หลายคนที่เริ่มเรียนเขียนโปรแกรมมักได้ยินคำแนะนำเดิม ๆ เช่น “ต้องเขียนโค้ดเยอะ ๆ” หรือ “เดี๋ยวก็เก่งเอง” แต่คนที่เคยลองจริงจะรู้ว่า… ปัญหาไม่ใช่ความขี้เกียจ แต่คือโครงสร้างการเรียนที่ผิดตั้งแต่ต้น บทความนี้จะอธิบาย Pain Points ที่แท้จริงในการเรียน Software Development และแนวทางแก้ที่ช่วยให้เรียนได้ ชัดขึ้น เหนื่อยน้อยลง และไม่ท้อกลางทาง
Read More
Learning software development is often described as “just practice more” or “keep coding.” But anyone who has tried knows the truth: The pain is not lack of effort — it’s lack of structure. This article breaks down the real pain points people face when learning software development and, more importantly, how to solve them in […]
Read More
本提案旨在为中国企业提供基于 React / React Native 的专业移动应用开发服务,支持 iOS 与 Android 双平台,帮助企业快速上线高性能、高稳定性的移动产品。
Read More
本提案書は、React および React Native を活用した iOS・Android 対応クロスプラットフォームのモバイルアプリ開発サービス をご紹介するものです。 日本企業が求める 品質・安定性・長期運用性・ユーザビリティ に重点を置き、精確な設計と堅牢なアーキテクチャに基づくアプリケーションをご提供いたします。
Read More
ข้อเสนอนี้จัดทำขึ้นเพื่อให้บริการพัฒนาแอปพลิเคชันมือถือแบบครบวงจรด้วย React และ React Native เหมาะสำหรับธุรกิจไทยที่ต้องการแอปคุณภาพสูง ทำงานได้ทั้ง iOS และ Android ด้วยโค้ดชุดเดียว ลดต้นทุนและช่วยให้พัฒนาได้รวดเร็วขึ้น
Read More
This proposal outlines a complete mobile application development service using React and React Native, designed for organizations in the United States and United Kingdom seeking high-quality, scalable mobile solutions.
Read More
在 Android 与 Linux 的开发生态中,大量代码在 Google、Linux 社区、SoC 芯片厂商、手机厂商,以及开源开发者之间不断流动。 为了理解这种复杂的生态结构,开发者必须掌握三个关键术语:
Read More
Android や Linux の世界では、膨大なコードが Google、SoC ベンダー、スマートフォンメーカー、オープンソースコミュニティを通じて流れ続けています。 このコードの流れを理解するために欠かせない概念が次の3つです:
Read More
ในโลกของ Android และ Linux มีโค้ดจำนวนมหาศาลที่ไหลผ่านนักพัฒนา, Google, ชุมชนโอเพ่นซอร์ส, ผู้ผลิตชิป (SoC vendor), และผู้ผลิตสมาร์ทโฟน (OEM) การจะเข้าใจโครงสร้างระบบนิเวศนี้ได้ คุณต้องเข้าใจคำสำคัญ 3 คำ:
Read More
In the Android and Linux world, millions of lines of code flow across companies, chip vendors, OEMs, and open-source communities. To understand how the ecosystem works — and why kernel fragmentation happens — you must understand three key concepts:
Read More