引言
近年来,中国高校在数字化方面持续投入,
包括智慧校园建设、在线教学平台、科研信息系统、AI 应用探索等。
然而,在教学与科研的核心支撑系统中,
数字图书馆的实际使用体验正逐渐暴露出结构性问题。
问题并不在于资源数量不足,
也不在于图书馆员专业能力欠缺,
而集中体现在一个事实:
近年来,中国高校在数字化方面持续投入,
包括智慧校园建设、在线教学平台、科研信息系统、AI 应用探索等。
然而,在教学与科研的核心支撑系统中,
数字图书馆的实际使用体验正逐渐暴露出结构性问题。
问题并不在于资源数量不足,
也不在于图书馆员专业能力欠缺,
而集中体现在一个事实:
日本の大学では、
LMS、研究情報基盤、AI 活用、クラウド移行など、
さまざまなデジタル投資が進められています。
しかし、その一方で、教育・研究の基盤であるはずの
大学図書館のデジタル利用体験が、静かに課題を抱えています。
問題は、
มหาวิทยาลัยไทยกำลังลงทุนด้านดิจิทัลอย่างต่อเนื่อง
ไม่ว่าจะเป็น LMS, ระบบข้อมูลวิจัย, AI, หรือโครงสร้างพื้นฐานคลาวด์
แต่มีระบบหนึ่งที่มักถูกมองข้าม ทั้งที่ส่งผลต่อการเรียนและการวิจัยโดยตรง คือ
ประสบการณ์การใช้งานห้องสมุดดิจิทัล
ปัญหาไม่ได้อยู่ที่ห้องสมุด “ไม่มีทรัพยากร”
และไม่ได้อยู่ที่บุคลากร “ขาดความรู้”
Universities are investing heavily in digital transformation — learning platforms, AI tools, research analytics, and cloud infrastructure. Yet one critical system is quietly failing its users:
the university library experience.
在制造业中,废料(边角料、下脚料)的处理和交易是每天都会发生的事情。
但现实中,很多流程仍然依赖人工沟通和长期形成的关系网络。
製造業においてスクラップ(端材・廃材)の取引は日常的な業務です。
しかし実際の現場では、長年変わらない方法が今も使われています。
Continue reading "工場とリサイクル事業者をつなぐ、新しいスクラップ取引プラットフォームを開発しています"
เศษวัสดุจากโรงงานเป็นเรื่องปกติของการผลิต
แต่ถ้าเคยดูแลเรื่องนี้จริง ๆ จะรู้ว่า “การซื้อ–ขายเศษ” ยังใช้วิธีเดิม ๆ มานานมาก
Scrap trading keeps factories efficient and recyclers running — but if you’ve ever dealt with it directly, you know the process is often slower and more manual than it needs to be.
Prices are unclear.
Coordination takes time.
Too much depends on phone calls and personal contacts.
Continue reading "We’re Building a Better Way for Factories and Recyclers to Trade Scrap"
在中国制造业推进 数字化工厂、智能制造、工业互联网 的过程中,
很多企业已经部署了 ERP、SCADA 或 PLC 系统,但仍然面临以下问题:
造成这些问题的核心原因,往往是缺少真正的制造执行层系统(MES)。
Continue reading "如何使用 Python 开发 MES(制造执行系统) —— 面向中国制造企业的实用指南"
日本の製造業では、ERP や設備制御システム(SCADA / PLC)は導入されているものの、
といった課題を抱える工場が少なくありません。
これらの課題を解決する中核となるのが
MES(Manufacturing Execution System:製造実行システム)です。
Continue reading "Python で MES(製造実行システム)を開発する方法 ― 日本の製造現場に適した実践ガイド ―"